Apostrof v „sedadle spolujezdce“ se používá k označení, že sedadlo je spojeno s cestujícím. Jinými slovy, je to sedadlo, které cestující používají.
Existují některé případy, kdy apostrof není použit v přivlastňovací formě. Například bychom řekli „Čínská lidová republika“ místo „Čínská lidová republika“. Je to proto, že „lidé“ nejsou konkrétní osoba nebo skupina lidí, ale spíše obecný pojem.
V případě „sedadla“ a „sedadla pro cestující“ je rozdíl jasný. „Sedátko“ je obecný termín pro jakýkoli typ sedací plochy. "Sedadlo pro cestující" je specifický typ sedadla, které mohou cestující používat. Proto se apostrof používá v termínu „sedadlo pro cestující“.